勃てよ、国民!

下ネタあり、閲覧注意!

【大航海時代6】キャラのセリフ

本作ではキャラの国籍によって、セリフの言語が分けられていることに今更ながら気付きました。

 

例えば、「やあ」といった挨拶を例にした場合。

1. ドレイクやホーキンスなど英語圏の人物は「Hi!」とか「Hello!」と喋ります。これは日本人にはわかり易い。

2. イタリア圏の人物は「Chao!」と言ってきます。これもわかり易い。

3. フランス圏は「Bonjour」。

4. よく分からんのが、「おい!」と攻撃的な発言をする人物。ロッコなど。実はポルトガル語で「Oi!」と書き、上3つと同じ挨拶です。

 

結構、細かい凝り方です。日本人キャラが出てきた場合、「こんにちは」と挨拶するのでしょうか?

 

因みに、各生産場にキャラを配置して生産指示を出すと「任せてくれ」と言っているようです。

ポルトガル語では「Deixe comigo!」。

 

 

コーエー定番シリーズ 大航海時代外伝

コーエー定番シリーズ 大航海時代外伝

  • 作者:
  • 出版社/メーカー: コーエー
  • 発売日: 2001/08/02
  • メディア: Video Game
 

 

nursery Slime ~スライム娘と奇妙な日常~